Что мы читаем ?
- Плохой танцор
- Основатель
- Сообщения: 7438
- Зарегистрирован: Ноябрь 21, 2022, 2:09 pm
- Контактная информация:
Re: Что мы читаем ?
Стыдно сказать,но я уже не помню когда что-то читал кроме технической литературы 
Скажи мне чей Крым и я скажу кто ты.
Re: Что мы читаем ?

Украинский гумор.
Re: Что мы читаем ?

Війська Запорозького воїн знаменитий
На сторожу вируша край свій боронити.
Хоч не має ворогів він перед собою,
Але зброя у руках вийнята до бою.
Супостатів зупиня, хоч вони і сильні,
Забаганки їхні всі розбива омильні.
Бо тримає собі ціль - предваряти злому -
І не хоче підлягать на землі нікому.
Діло має пастуха пильного такого,
Що від стада відганя вовка навісного.
Минулого вже року вийшла з друку унікальна книга - збірка української поезії 16-18 ст. Ця поезія незвичного зараз, але дуже популярного в ті часи в Україні жанру - геральдична та пропам'ятна поезія.
Автори таких віршів уславлювали видатних діячів свого часу, живих чи полеглих словесно "екранізуючи" їхні герби.
Для всіх, хто цікавиться українською поетичною традицією, зокрема військовою. Придбати в Інтернет-книгарні: https://rvv-kniga.com/product/gimny-i-t ... 2024-roku/
***
Герб кожен цноту для дому з'являє,
Там, де образ собі Бог не має.
Рицар з конем на коні - значить мужність,
Хрест, місяць, зорі - це Богу прислужність.
Двоє в тім домі по-різному бачать:
Мудрий признає, дурний не відзначить.
***
Re: Что мы читаем ?
У нас заканчиваются рождественские распродажи, и уже который год я покупаю книжечку
соседскому мальчику в подарок (когда мы в конце лета уезжаем отдыхать, мальчик кормит птиц,
и я ему за это делают маленький подарок, еще шоколадку хорошую куплю в "нагрузку"наверное,
тогда будут две книжечки и шоколадка).
И вот такой вопрос возник у меня: а что читают мальчики 8 - 10 лет?
Детские дошкольные книжки - это понятно, подростковые книжки - Гарри Поттер, а вот
8 - 10 летние мальчики что читают? Популярно то что у такой возрастной категории?
Вообще с детскими книгами ситуация печальная, мне так кажется; и Джей Кей Роулинг (автор Гарри Поттера),
возвышается одиноко, как айсберг в океане, потому что кроме нее по-настоящему высокого уровня остается лишь классика,
да и той маловато, скажем прямо (Roald Dahl - это тоже как по мне, классика).
Книги то идут либо пересказы диснеевских (в основном) фильмов, либо комиксы, а вот как с современной
fiction (беллетристикой) для детей 8 - 10 лет, особенно для мальчиков?
соседскому мальчику в подарок (когда мы в конце лета уезжаем отдыхать, мальчик кормит птиц,
и я ему за это делают маленький подарок, еще шоколадку хорошую куплю в "нагрузку"наверное,
тогда будут две книжечки и шоколадка).
И вот такой вопрос возник у меня: а что читают мальчики 8 - 10 лет?
Детские дошкольные книжки - это понятно, подростковые книжки - Гарри Поттер, а вот
8 - 10 летние мальчики что читают? Популярно то что у такой возрастной категории?
Вообще с детскими книгами ситуация печальная, мне так кажется; и Джей Кей Роулинг (автор Гарри Поттера),
возвышается одиноко, как айсберг в океане, потому что кроме нее по-настоящему высокого уровня остается лишь классика,
да и той маловато, скажем прямо (Roald Dahl - это тоже как по мне, классика).
Книги то идут либо пересказы диснеевских (в основном) фильмов, либо комиксы, а вот как с современной
fiction (беллетристикой) для детей 8 - 10 лет, особенно для мальчиков?
Бургер из кузнечиков - это не только борьба с климатом, но также белки, витамины и микроэлементы!
Re: Что мы читаем ?
https://knigoland.com.ua/dityam-7-9Цуцик писал(а): ↑Январь 13, 2025, 12:15 pm У нас заканчиваются рождественские распродажи, и уже который год я покупаю книжечку
соседскому мальчику в подарок (когда мы в конце лета уезжаем отдыхать, мальчик кормит птиц,
и я ему за это делают маленький подарок, еще шоколадку хорошую куплю в "нагрузку"наверное,
тогда будут две книжечки и шоколадка).
И вот такой вопрос возник у меня: а что читают мальчики 8 - 10 лет?
Детские дошкольные книжки - это понятно, подростковые книжки - Гарри Поттер, а вот
8 - 10 летние мальчики что читают? Популярно то что у такой возрастной категории?
Вообще с детскими книгами ситуация печальная, мне так кажется; и Джей Кей Роулинг (автор Гарри Поттера),
возвышается одиноко, как айсберг в океане, потому что кроме нее по-настоящему высокого уровня остается лишь классика,
да и той маловато, скажем прямо (Roald Dahl - это тоже как по мне, классика).
Книги то идут либо пересказы диснеевских (в основном) фильмов, либо комиксы, а вот как с современной
fiction (беллетристикой) для детей 8 - 10 лет, особенно для мальчиков?
Re: Что мы читаем ?
О, вот спасибо так спасибо!Свідомий писал(а): ↑Январь 14, 2025, 11:17 pmhttps://knigoland.com.ua/dityam-7-9Цуцик писал(а): ↑Январь 13, 2025, 12:15 pm У нас заканчиваются рождественские распродажи, и уже который год я покупаю книжечку
соседскому мальчику в подарок (когда мы в конце лета уезжаем отдыхать, мальчик кормит птиц,
и я ему за это делают маленький подарок, еще шоколадку хорошую куплю в "нагрузку"наверное,
тогда будут две книжечки и шоколадка).
И вот такой вопрос возник у меня: а что читают мальчики 8 - 10 лет?
Детские дошкольные книжки - это понятно, подростковые книжки - Гарри Поттер, а вот
8 - 10 летние мальчики что читают? Популярно то что у такой возрастной категории?
Вообще с детскими книгами ситуация печальная, мне так кажется; и Джей Кей Роулинг (автор Гарри Поттера),
возвышается одиноко, как айсберг в океане, потому что кроме нее по-настоящему высокого уровня остается лишь классика,
да и той маловато, скажем прямо (Roald Dahl - это тоже как по мне, классика).
Книги то идут либо пересказы диснеевских (в основном) фильмов, либо комиксы, а вот как с современной
fiction (беллетристикой) для детей 8 - 10 лет, особенно для мальчиков?
Бургер из кузнечиков - это не только борьба с климатом, но также белки, витамины и микроэлементы!
Re: Что мы читаем ?
Пропонуємо читачам підбірку новинок Книжкового Арсеналу – 2025, яка доведе, що попри війну українська книговидавнича справа жива
Цими днями у Києві проходить Книжковий Арсенал – одна з ключових культурних подій року.
Традиційно українські видавництва підготували до Арсеналу новинки – від літературних дебютів до світових бестселерів, від художніх творів до нон-фікшину. Ось лише деякі з них.
«Вільні голоси Криму. Історії кримських журналістів — бранців Кремля» (Vivat)
Це збірка портретів шістнадцяти політвʼязнів-журналістів, які борються за права людини та свободу слова на окупованому півострові.
До книжки увійшли вибрані листи, уривки з щоденників, а також виступи в судах журналістів-політвʼязнів.
Анастасія Євдокимова «Що воно таке? Українська література» (Ранок)
Пояснення понять з літератури на прикладах українських творів буде цікавим не лише підліткам, а й їх батькам.
«Гумор, індивідуальний підхід, незвичні акценти, а водночас максимальна інформативність — так про українську літературу дітям ще не розповідав ніхто», — йдеться в анотації до книги.
Оксана Забужко «Наша Європа» (Комора)
Збірка нонфікшн-текстів, які Оксана Забужко написала за три роки повномасштабної війни.
Письменниця розповідала, що ця книжка схожа на звернення до «сучасних європейських інтелектуалів».
Саша Буль «Плющ» («333»)
Постапокаліптична одіссея, пригодницький вестерн про дорослішання у світі, де зникла надія на безтурботну молодість і майбутнє.
Написана на початку пандемії, книга виявилася багато в чому пророчою — зокрема, щодо початку повномасштабної війни.
Чарльз Гоуґ «Одного разу воїн — воїн назавжди. Як повернутися до звичного життя після бойових дій» (Наш Формат)
Автор - військовий психіатр, полковник армії США - пропонує практичні рекомендації, як впоратися з психофізіологічними наслідками війни, бойовим стресом та ПТСР.
Видання буде корисним не лише учасникам бойових дій та їхнім родичам, а й лікарям, психотерапевтам, викладачам, студентам та роботодавцям.
Каріна Саварина «За маму, за тата» (Punkt Publishing)
Перша українська художня книжка про розлади харчової поведінки – відверта і зворушлива.
В її основі - історія маленької Варі, яка виростає без тепла в родині й знаходить «любов та безпеку» в їжі.
Джон Ірвінг «Молитва за Овена Міні» (Фабула)
Усесвітньо відомий роман про глибоку дружбу між двома хлопцями — Джонні Вілрайтом (оповідачем) та Овеном Міні.
Події розгортаються у США в 1950–60-х і охоплюють теми релігії, політики, війни у В'єтнамі та пошуку сенсу життя.
Владислав Шпільман «Піаніст. Надзвичайна історія виживання» (Лабораторія)
Світовий бестселер, що ліг в основу оскароносного фільму Романа Полянського з Едрієном Броуді у головній ролі.
Мемуари про життя у Варшавському гетто, втрату всієї родини й несподіваний порятунок через музику.
Раса Буґавічуте-Пеце «Хлопчик, який бачив у темряві» (ВСЛ)
Атмосфера дитинства 90-х. Єкабс хоче бути таким, як усі. Їздити на велосипеді, грати на приставці, носити класну куртку, купатися в озері й слати Ліене любовні SMS-ки.
Але батьки хлопчика — незрячі, тож йому доведеться подорослішати раніше за однолітків.
Цими днями у Києві проходить Книжковий Арсенал – одна з ключових культурних подій року.
Традиційно українські видавництва підготували до Арсеналу новинки – від літературних дебютів до світових бестселерів, від художніх творів до нон-фікшину. Ось лише деякі з них.
Це збірка портретів шістнадцяти політвʼязнів-журналістів, які борються за права людини та свободу слова на окупованому півострові.
До книжки увійшли вибрані листи, уривки з щоденників, а також виступи в судах журналістів-політвʼязнів.
Пояснення понять з літератури на прикладах українських творів буде цікавим не лише підліткам, а й їх батькам.
«Гумор, індивідуальний підхід, незвичні акценти, а водночас максимальна інформативність — так про українську літературу дітям ще не розповідав ніхто», — йдеться в анотації до книги.
Збірка нонфікшн-текстів, які Оксана Забужко написала за три роки повномасштабної війни.
Письменниця розповідала, що ця книжка схожа на звернення до «сучасних європейських інтелектуалів».
Постапокаліптична одіссея, пригодницький вестерн про дорослішання у світі, де зникла надія на безтурботну молодість і майбутнє.
Написана на початку пандемії, книга виявилася багато в чому пророчою — зокрема, щодо початку повномасштабної війни.
Автор - військовий психіатр, полковник армії США - пропонує практичні рекомендації, як впоратися з психофізіологічними наслідками війни, бойовим стресом та ПТСР.
Видання буде корисним не лише учасникам бойових дій та їхнім родичам, а й лікарям, психотерапевтам, викладачам, студентам та роботодавцям.
Перша українська художня книжка про розлади харчової поведінки – відверта і зворушлива.
В її основі - історія маленької Варі, яка виростає без тепла в родині й знаходить «любов та безпеку» в їжі.
Усесвітньо відомий роман про глибоку дружбу між двома хлопцями — Джонні Вілрайтом (оповідачем) та Овеном Міні.
Події розгортаються у США в 1950–60-х і охоплюють теми релігії, політики, війни у В'єтнамі та пошуку сенсу життя.
Світовий бестселер, що ліг в основу оскароносного фільму Романа Полянського з Едрієном Броуді у головній ролі.
Мемуари про життя у Варшавському гетто, втрату всієї родини й несподіваний порятунок через музику.
Атмосфера дитинства 90-х. Єкабс хоче бути таким, як усі. Їздити на велосипеді, грати на приставці, носити класну куртку, купатися в озері й слати Ліене любовні SMS-ки.
Але батьки хлопчика — незрячі, тож йому доведеться подорослішати раніше за однолітків.
- Плохой танцор
- Основатель
- Сообщения: 7438
- Зарегистрирован: Ноябрь 21, 2022, 2:09 pm
- Контактная информация:
Re: Что мы читаем ?
"Не романтизуйте піратів. Вони воювали за імперії." Далеко не все.Кстати пиратство есть и сейчас.
Скажи мне чей Крым и я скажу кто ты.
Re: Что мы читаем ?
"Многоликая Индия", авто Гусева наталья Романовна, издание 1971
Как долго я искала эту книгу! Я не помнила названия, я не помнила фамилии автора,
но я отлично помнила саму книгу. И вот, наконец, нашла.
Преамбула: по второй префесии моя мама была патентоведом. Раз в неделю ей приходилось
ездить в патентную библиотеку на Бережковскую набережную. А в холле библиотеке стоял киосочек,
в котором продавали книги издательства "Восточная литература", и "Многоликая Индиая" была куплена
там (так что у меня была книга не 1971 года, а более позднее издание).
Гусева пишет о своем опыте пребывания в Индии в 60-х годах, когда ей в течении 40 дней было нужно
преподать индийским студентам годовой курс русского языка (для последующего обучения индийской молодежи
в советских ВУЗах, я так понимаю).
Тогда Индия очень дружила с СССР, сейчас ситуацию совершенно иная: РФ совершенно нечего предложить Индии,
кроме сырья, Индия значительно превосходит РФ по инженерно-техническим и научным достижениям
(так, например, индийцы смогли посадить аппарат на Луну, а русские - нет (то есть не смогли повторить того, что
делали 50 лет назад); так что зависимость Индии от совеского опыта и знаний - это все в прошлом).
Моменты в книге есть удивительные, прелесть, что за моменты:
"Пуна, Город золотой, незабываемый. Стоит на горах и в окружении гор.
Меня поместили в один из центральных старых отелей. Три комнаты на меня одну, три комнаты, сумрачных, с окнами,
затененными навесом внешних галерей. И почти пустых. Большой шкаф, большая кровать, большой стол да три стула,
А когда я захотела принять ванну с дороги, то обнаружила, что вода может только капать из крана, да и то по ночам.
И надо было мыться в той лужице, которая скапливалась на дне ванны. Недавно было наводнение, разрушившее
водопроводную сеть в этой части города. От всего этого мне стало как-то очень невесело.
И когда на следующий день пришли друзья из Индо* Советского общества и сказали, что один из жителей
города просит меня жить в его доме, я несказанно обрадовалась и тут же перебралась на новое место.
Меня водворили в отдельный дом, состоявший из пяти комнат. Я предпочитала пользоваться одной, где и спала и
занималась, готовясь к урокам, а остальные отдала в полное владение ящерицам, которые с упоением носились по стенам,
ловя мух, бабочек и прочих насекомых. По стенам тянулись узенькие цепочки черных муравьев, а иногда проползали
большие серые пауки, которых я ужасно боялась, мысленно умоляя ящериц поскорее их изловить или хотя бы напугать.
На стене, на плечиках висели мои платья, и не раз, встряхивая их перед тем, как надеть, я изгоняла из них всю эту живность,
включая ящериц. Словом, все, что бегало по двору и саду, бегало и в комнатах. Хотя, правда, змеи не было ни одной.
Вечером, после ужина, когда я сидела под лампой и продолжала занятия,
в комнату слетались и заползали все мухи, мошки, бабочки и мотыльки, жуки и тараканы, какие только там водились.
II когда вывелись однодневки, то их набилось ко мне такое множество, что утром пол оказался покрыт целым слоем их
крылышек, А их самих съели ящерицы н, отяжелев, спали по углам, цепко держась своими лапками за поверхность стен."
Вот я прямо вижу этих сытых ящериц с круглыми пузиками, которые наелись и спят, вися на стенах на
присосках лапок!
Как долго я искала эту книгу! Я не помнила названия, я не помнила фамилии автора,
но я отлично помнила саму книгу. И вот, наконец, нашла.
Преамбула: по второй префесии моя мама была патентоведом. Раз в неделю ей приходилось
ездить в патентную библиотеку на Бережковскую набережную. А в холле библиотеке стоял киосочек,
в котором продавали книги издательства "Восточная литература", и "Многоликая Индиая" была куплена
там (так что у меня была книга не 1971 года, а более позднее издание).
Гусева пишет о своем опыте пребывания в Индии в 60-х годах, когда ей в течении 40 дней было нужно
преподать индийским студентам годовой курс русского языка (для последующего обучения индийской молодежи
в советских ВУЗах, я так понимаю).
Тогда Индия очень дружила с СССР, сейчас ситуацию совершенно иная: РФ совершенно нечего предложить Индии,
кроме сырья, Индия значительно превосходит РФ по инженерно-техническим и научным достижениям
(так, например, индийцы смогли посадить аппарат на Луну, а русские - нет (то есть не смогли повторить того, что
делали 50 лет назад); так что зависимость Индии от совеского опыта и знаний - это все в прошлом).
Моменты в книге есть удивительные, прелесть, что за моменты:
"Пуна, Город золотой, незабываемый. Стоит на горах и в окружении гор.
Меня поместили в один из центральных старых отелей. Три комнаты на меня одну, три комнаты, сумрачных, с окнами,
затененными навесом внешних галерей. И почти пустых. Большой шкаф, большая кровать, большой стол да три стула,
А когда я захотела принять ванну с дороги, то обнаружила, что вода может только капать из крана, да и то по ночам.
И надо было мыться в той лужице, которая скапливалась на дне ванны. Недавно было наводнение, разрушившее
водопроводную сеть в этой части города. От всего этого мне стало как-то очень невесело.
И когда на следующий день пришли друзья из Индо* Советского общества и сказали, что один из жителей
города просит меня жить в его доме, я несказанно обрадовалась и тут же перебралась на новое место.
Меня водворили в отдельный дом, состоявший из пяти комнат. Я предпочитала пользоваться одной, где и спала и
занималась, готовясь к урокам, а остальные отдала в полное владение ящерицам, которые с упоением носились по стенам,
ловя мух, бабочек и прочих насекомых. По стенам тянулись узенькие цепочки черных муравьев, а иногда проползали
большие серые пауки, которых я ужасно боялась, мысленно умоляя ящериц поскорее их изловить или хотя бы напугать.
На стене, на плечиках висели мои платья, и не раз, встряхивая их перед тем, как надеть, я изгоняла из них всю эту живность,
включая ящериц. Словом, все, что бегало по двору и саду, бегало и в комнатах. Хотя, правда, змеи не было ни одной.
Вечером, после ужина, когда я сидела под лампой и продолжала занятия,
в комнату слетались и заползали все мухи, мошки, бабочки и мотыльки, жуки и тараканы, какие только там водились.
II когда вывелись однодневки, то их набилось ко мне такое множество, что утром пол оказался покрыт целым слоем их
крылышек, А их самих съели ящерицы н, отяжелев, спали по углам, цепко держась своими лапками за поверхность стен."
Вот я прямо вижу этих сытых ящериц с круглыми пузиками, которые наелись и спят, вися на стенах на
присосках лапок!
Последний раз редактировалось Цуцик Октябрь 20, 2025, 11:19 am, всего редактировалось 3 раза.
Бургер из кузнечиков - это не только борьба с климатом, но также белки, витамины и микроэлементы!
Re: Что мы читаем ?
А вот совершенно поразительное: "Вы не могли бы здесь умереть?"
"Здесь, в Индии, непринужденно сочетаются самые, казалось бы, трудно сочетаемые вещи и понятия.
Мне вспоминается один случай, происшедший со мною в Пуне, который очень наглядно, по-моему, иллюстрирует эти слова.
Мне пришлось там очень много и напряженно работать — вести курс срочной подготовки преподавателей русского языка,
а дома проверять тридцать тетрадей, да еще готовить для стенографирования очередные уроки учебника, который я писала
для своих студентов. Словом, часто я засиживалась за письменным столом до глубокой ночи.
И вот я стала замечать, что перед открытыми дверями моего домика во дворе собирались какие-то люди, садились на корточки,
подолгу смотрели на меня, шептались о чем-то. Уходили, приходили снопа. Привыкнув ничему особенно не удивляться,
я время от временн подымала голову, улыбалась и кивала им и, получив в ответ кивки и улыбки, снова занималась своим делом.
Все тем бы могло бы и ограничиться, но однажды несколько стариков вошло в мою комнату.
После взаимных приветствий один из них обратился ко мне с немного неожиданной просьбой:
— Скажите, вы не могли бы здесь умереть?
— Как это умереть? Для чего? — спросила я ошеломленно и тут же подумала: «До чего же глупо я это спрашиваю».
А оказалось не так уж глупо, потому что мои посетители стали мне охотно объяснять, для чего надо здесь умереть:
— Видите ли, мы все смотрим на вас много времени и говорим, что вы не просто женщина, вы не такая, как все люди.
— Почему же это? Кто же я, по-вашему? — Вы — сайта, святая.
— Да помилуйте, что вы это говорите! — Да, да. Вас послал ваш великий народ из дружбы к нашему народу, чтобы
помочь нам получить образование. Если бы ваша могила была здесь, мы много лет приходили бы к ней молиться за вашу страну.
И сто лет, и даже дольше. У нас есть обычай сходить в землю живыми. Тех, кто так делает, уже никогда не забывают.
Я была крайне удивлена и смущена одновременно. И глубоко благодарна этим славным простым людям за то признание
моего скромного труда, которое они выразили таким странным способом."
"Здесь, в Индии, непринужденно сочетаются самые, казалось бы, трудно сочетаемые вещи и понятия.
Мне вспоминается один случай, происшедший со мною в Пуне, который очень наглядно, по-моему, иллюстрирует эти слова.
Мне пришлось там очень много и напряженно работать — вести курс срочной подготовки преподавателей русского языка,
а дома проверять тридцать тетрадей, да еще готовить для стенографирования очередные уроки учебника, который я писала
для своих студентов. Словом, часто я засиживалась за письменным столом до глубокой ночи.
И вот я стала замечать, что перед открытыми дверями моего домика во дворе собирались какие-то люди, садились на корточки,
подолгу смотрели на меня, шептались о чем-то. Уходили, приходили снопа. Привыкнув ничему особенно не удивляться,
я время от временн подымала голову, улыбалась и кивала им и, получив в ответ кивки и улыбки, снова занималась своим делом.
Все тем бы могло бы и ограничиться, но однажды несколько стариков вошло в мою комнату.
После взаимных приветствий один из них обратился ко мне с немного неожиданной просьбой:
— Скажите, вы не могли бы здесь умереть?
— Как это умереть? Для чего? — спросила я ошеломленно и тут же подумала: «До чего же глупо я это спрашиваю».
А оказалось не так уж глупо, потому что мои посетители стали мне охотно объяснять, для чего надо здесь умереть:
— Видите ли, мы все смотрим на вас много времени и говорим, что вы не просто женщина, вы не такая, как все люди.
— Почему же это? Кто же я, по-вашему? — Вы — сайта, святая.
— Да помилуйте, что вы это говорите! — Да, да. Вас послал ваш великий народ из дружбы к нашему народу, чтобы
помочь нам получить образование. Если бы ваша могила была здесь, мы много лет приходили бы к ней молиться за вашу страну.
И сто лет, и даже дольше. У нас есть обычай сходить в землю живыми. Тех, кто так делает, уже никогда не забывают.
Я была крайне удивлена и смущена одновременно. И глубоко благодарна этим славным простым людям за то признание
моего скромного труда, которое они выразили таким странным способом."
Последний раз редактировалось Цуцик Октябрь 20, 2025, 11:20 am, всего редактировалось 1 раз.
Бургер из кузнечиков - это не только борьба с климатом, но также белки, витамины и микроэлементы!
Re: Что мы читаем ?
"Поезд со стуком и скрежетом мчался сквозь индийскую ночь, В одноместном купе, на котором было написано
«Только для леди», я чувствовала себя действительно в полном одиночестве.
Эти купе изолированы от всей вселенной — это отдельный сегмент вагона.
В левой и правой стенках есть двери, ведущие наружу, а сообщения между сегментами нет.
И когда поезд идет, ни вы никуда не можете выйти, ни к вам никто не может подойти.
Меня тепло проводили друзья в Удайпуре, дали мне с собой в дорогу много круто наперченных пирожков,
соленых орешков и каких-то клецок, пропитанных сладчайшим сиропом.
И только когда поезд оставил далеко позади огни волшебного города Удайпура, когда во мраке за окнами закружились мириады звезд
и когда я доела последнюю порцию перца, приготовленного в форме пирожков, я обнаружила, что у меня с собой нет питьевой воды.
Вот об этом мои друзья забыли. При таком открытии звезды померкли в моих глазах. Понятия «ночная прохлада» в Индии летом
не существует. И особенно в Раджастхане. Если днем в теми 47 градусов, то ночыо всюду 45 градусов. А в поезде и того жарче,
потому что он никак не может остыть от дневного перегрева. Горячим было все вокруг — стены, обивка дивана, решетки на окнах.
... я выключила панки, расстелила на диване простыню, обессиленно повалилась на нее и стала обреченно ждать, когда с
последней каплей пота из моего тела испарится жизнь. Вот так, наверное, умирали путешественники в пустынях, — вдруг
ясно поняла я.
Горло стало как пробка, язык — как наждак, губы — как подошва от старых детских сандалии.
В висках стучало, а в ушах медленно нарастал шум. Кровь ощутимо густела в жилах, сердце ворочалось в груди с трудом.
Надо же было еще эти пирожки есть, о господи!
Шли часы. Я старалась не думать о той воде, которая была в резервуаре для душа, вот тут, рядом, в душевой кабине.
Тс была страшная вода, в ней, застоявшейся и подогретой, должны были кишеть все микробы, какие есть на свете.
И, вероятно, кишели. О ней надо было забыть, необходимо было забыть, как будто нет ее вообще, и нет душа при этом купе, и д
аже двери в душевую нет. Когда я открыла кран душа, сверху упало несколько теплых ржавых капель — там действительно
не оказалось воды.
И в это время поезд подошел к какой-то небольшой станции. Я выглянула. Всюду царила тьма.
Где-то впереди виднелось окно, освещенное карбидной лампой, — здесь не было даже электричества.
Перрона не было видно — вероятно, его вообще здесь не существовало. Это был явно такой полустанок, на котором не велено выходить.
Но что-то влекло меня в этот мрак, влекло неудержимо. Что это могло быть? Ага! Нет! Это невероятно, это счастье! Где-то бежала из крана вода. Бежала, булькала, лилась. Вода! Вода! Но где? И какая вода? А, да что об этом думать! Скорей, пока поезд не тронулся! Скорей открыть все запоры на дверях, схватить термос и вниз по подвесным ступенькам, вперед, через рельсы и камни, на слух, туда, где журчит струя воды — возврат к жизни. А то до утра ни за что не доживу. Чисто животный инстинкт привел меня во мраке к какой-то будке, из стены которой торчал сломанный кран. Я пила, я захлебывалась водой, мочила голову, платье, руки, наполнила термос, снова пила...
Поезд тронулся без гудка.
И если бы в моем купе — в единственном — не горел свет, я бы не увидела даже, куда мне бежать обратно, куда карабкаться на ходу, за какие поручни цепляться. Но все кончилось благополучно. Мокрая, счастливая, я вытянулась на своей горячен простыне и заснула, предоставив саже, песку и пыли покрывать меня ровным слоем до утра. Утром я себя не узнала в зеркале. Волосы в сочетании с присохшей пылыо превратились в колючую серую кошму, лицо, шея н руки были покрыты бурой коркой песка и сажи, а там, где я отковыривала куски этой корки, светились пятна бледной моей кожи.
В душ, скорее в душ! Что бы делали пассажиры без душа в этих поездах?! Скорее мыться, одеваться, скоро Джайпур.
Батюшки! Да ведь ночыо душ подарил мне только три ржавые капли. Вот уж истинно — где тонко, там и рвется.
Куда ж я такая пойду? Сколько езжу по стране, первый раз воды нет в таком купе. Я просто растерялась. А поезд шел.
А Джайпур был все ближе. Но тут я вспомнила про свой термос. Воды в термосе мне как раз хватило на то, чтобы
вымыться «под малое декольте».
К тем, кто меня встречал в Джайпуре, я вышла в платье с длинными рукавами и с брошкой у ворота, стараясь иметь
вид непринужденный, как будто я всегда так хожу по жаре..."
«Только для леди», я чувствовала себя действительно в полном одиночестве.
Эти купе изолированы от всей вселенной — это отдельный сегмент вагона.
В левой и правой стенках есть двери, ведущие наружу, а сообщения между сегментами нет.
И когда поезд идет, ни вы никуда не можете выйти, ни к вам никто не может подойти.
Меня тепло проводили друзья в Удайпуре, дали мне с собой в дорогу много круто наперченных пирожков,
соленых орешков и каких-то клецок, пропитанных сладчайшим сиропом.
И только когда поезд оставил далеко позади огни волшебного города Удайпура, когда во мраке за окнами закружились мириады звезд
и когда я доела последнюю порцию перца, приготовленного в форме пирожков, я обнаружила, что у меня с собой нет питьевой воды.
Вот об этом мои друзья забыли. При таком открытии звезды померкли в моих глазах. Понятия «ночная прохлада» в Индии летом
не существует. И особенно в Раджастхане. Если днем в теми 47 градусов, то ночыо всюду 45 градусов. А в поезде и того жарче,
потому что он никак не может остыть от дневного перегрева. Горячим было все вокруг — стены, обивка дивана, решетки на окнах.
... я выключила панки, расстелила на диване простыню, обессиленно повалилась на нее и стала обреченно ждать, когда с
последней каплей пота из моего тела испарится жизнь. Вот так, наверное, умирали путешественники в пустынях, — вдруг
ясно поняла я.
Горло стало как пробка, язык — как наждак, губы — как подошва от старых детских сандалии.
В висках стучало, а в ушах медленно нарастал шум. Кровь ощутимо густела в жилах, сердце ворочалось в груди с трудом.
Надо же было еще эти пирожки есть, о господи!
Шли часы. Я старалась не думать о той воде, которая была в резервуаре для душа, вот тут, рядом, в душевой кабине.
Тс была страшная вода, в ней, застоявшейся и подогретой, должны были кишеть все микробы, какие есть на свете.
И, вероятно, кишели. О ней надо было забыть, необходимо было забыть, как будто нет ее вообще, и нет душа при этом купе, и д
аже двери в душевую нет. Когда я открыла кран душа, сверху упало несколько теплых ржавых капель — там действительно
не оказалось воды.
И в это время поезд подошел к какой-то небольшой станции. Я выглянула. Всюду царила тьма.
Где-то впереди виднелось окно, освещенное карбидной лампой, — здесь не было даже электричества.
Перрона не было видно — вероятно, его вообще здесь не существовало. Это был явно такой полустанок, на котором не велено выходить.
Но что-то влекло меня в этот мрак, влекло неудержимо. Что это могло быть? Ага! Нет! Это невероятно, это счастье! Где-то бежала из крана вода. Бежала, булькала, лилась. Вода! Вода! Но где? И какая вода? А, да что об этом думать! Скорей, пока поезд не тронулся! Скорей открыть все запоры на дверях, схватить термос и вниз по подвесным ступенькам, вперед, через рельсы и камни, на слух, туда, где журчит струя воды — возврат к жизни. А то до утра ни за что не доживу. Чисто животный инстинкт привел меня во мраке к какой-то будке, из стены которой торчал сломанный кран. Я пила, я захлебывалась водой, мочила голову, платье, руки, наполнила термос, снова пила...
Поезд тронулся без гудка.
И если бы в моем купе — в единственном — не горел свет, я бы не увидела даже, куда мне бежать обратно, куда карабкаться на ходу, за какие поручни цепляться. Но все кончилось благополучно. Мокрая, счастливая, я вытянулась на своей горячен простыне и заснула, предоставив саже, песку и пыли покрывать меня ровным слоем до утра. Утром я себя не узнала в зеркале. Волосы в сочетании с присохшей пылыо превратились в колючую серую кошму, лицо, шея н руки были покрыты бурой коркой песка и сажи, а там, где я отковыривала куски этой корки, светились пятна бледной моей кожи.
В душ, скорее в душ! Что бы делали пассажиры без душа в этих поездах?! Скорее мыться, одеваться, скоро Джайпур.
Батюшки! Да ведь ночыо душ подарил мне только три ржавые капли. Вот уж истинно — где тонко, там и рвется.
Куда ж я такая пойду? Сколько езжу по стране, первый раз воды нет в таком купе. Я просто растерялась. А поезд шел.
А Джайпур был все ближе. Но тут я вспомнила про свой термос. Воды в термосе мне как раз хватило на то, чтобы
вымыться «под малое декольте».
К тем, кто меня встречал в Джайпуре, я вышла в платье с длинными рукавами и с брошкой у ворота, стараясь иметь
вид непринужденный, как будто я всегда так хожу по жаре..."
Бургер из кузнечиков - это не только борьба с климатом, но также белки, витамины и микроэлементы!
Re: Что мы читаем ?
"В тот раз больше пятнадцати тысяч женщин погибло в огне костра"(С)
"Председатель Индо-Советского общества в Джайпуре миссис Лакшми Чундават была во главе встречавших меня.
Она провела меня к своей машине, сама села за руль, и мы тронулись по жарким улицам Джайпура.
Небольшой толчек, и из ящичка в машине посыпались мне на колени какие-то фотографии.
— Можно?
— Да, да, посмотрите, если хотите.
Лежит убитый тигр, а миссис Лакшми стоит возле него, поставив ногу на его полосатую шкуру и опираясь па охотничий карабин.
— Это вы его убили? Сами?
— Да, конечно, сама.
— Но ведь на тигров могут охотиться только настоящие раджпутские леди?
— Я и есть настоящая раджпутская леди, — со спокойной гордостью ответила она.
И тут я вспомнила, что в ее полное имя входит титул «рани». «Рани» значит «царица», «женщина царского рода».
Род Чундават широко известен в истории Раджастхана. Это был сильный правящий род, и раджпуты из этого рода постоянно
принимали участие в боях, которыми славна история этого края.
— Значит, вы из правящей семьи рода Чундават?
— Да. Мы правили долго. Мы участвовали и в обороне Чнтора. Вы слышали о ней?
— О да, конечно, я знаю оборону Читора.
— В тот раз больше пятнадцати тысяч женщин погибло в огне костра, — сказала мне рани Лакшмн.
Я промолчала, потрясенная картиной, возникшей в моем представлении.
— Я горда тем, что женщины нашего рода были в их числе, — продолжала она.
С этим нельзя было не согласиться. Потомки должны были гордиться такой жертвой... "
"Председатель Индо-Советского общества в Джайпуре миссис Лакшми Чундават была во главе встречавших меня.
Она провела меня к своей машине, сама села за руль, и мы тронулись по жарким улицам Джайпура.
Небольшой толчек, и из ящичка в машине посыпались мне на колени какие-то фотографии.
— Можно?
— Да, да, посмотрите, если хотите.
Лежит убитый тигр, а миссис Лакшми стоит возле него, поставив ногу на его полосатую шкуру и опираясь па охотничий карабин.
— Это вы его убили? Сами?
— Да, конечно, сама.
— Но ведь на тигров могут охотиться только настоящие раджпутские леди?
— Я и есть настоящая раджпутская леди, — со спокойной гордостью ответила она.
И тут я вспомнила, что в ее полное имя входит титул «рани». «Рани» значит «царица», «женщина царского рода».
Род Чундават широко известен в истории Раджастхана. Это был сильный правящий род, и раджпуты из этого рода постоянно
принимали участие в боях, которыми славна история этого края.
— Значит, вы из правящей семьи рода Чундават?
— Да. Мы правили долго. Мы участвовали и в обороне Чнтора. Вы слышали о ней?
— О да, конечно, я знаю оборону Читора.
— В тот раз больше пятнадцати тысяч женщин погибло в огне костра, — сказала мне рани Лакшмн.
Я промолчала, потрясенная картиной, возникшей в моем представлении.
— Я горда тем, что женщины нашего рода были в их числе, — продолжала она.
С этим нельзя было не согласиться. Потомки должны были гордиться такой жертвой... "
Бургер из кузнечиков - это не только борьба с климатом, но также белки, витамины и микроэлементы!
Re: Что мы читаем ?
"Джайпур — это город из розового камня под жгучим солнцем и синим небом.
Я не говорю о новом городе, где модерновые коттеджи богачей тонут в зелени садов, — там неинтересно и точно так,
как в любом другом городе Индии и не Индии.
Хороша старая часть Джайпура. Она жмется к подножию скалистых холмов. Там городские стены сложены из розового камня,
ворота в них все разные и красиво украшенные. Там мимо этих стен идут груженые верблюды. Там у стен стоят лотки торговцев
фруктами. Там возвышается неповторимое строение — Дворец Ветров, похожий на высокую плоскую пирамиду,
состоящую из сплошных крытых балкончиков с узорными решетками.
Это апофеоз архитектуры сквозняков — в этом плоском здании, таком плоском, как будто оно состоит из одной стены,
все время гуляет сквозной ветер, засасываемый бесчисленными балкончиками.
И так уже 200 лет — дворец был создан в середине XVIII века, — и ветры поют в нем как струны невидимых инструментов. "

Я не говорю о новом городе, где модерновые коттеджи богачей тонут в зелени садов, — там неинтересно и точно так,
как в любом другом городе Индии и не Индии.
Хороша старая часть Джайпура. Она жмется к подножию скалистых холмов. Там городские стены сложены из розового камня,
ворота в них все разные и красиво украшенные. Там мимо этих стен идут груженые верблюды. Там у стен стоят лотки торговцев
фруктами. Там возвышается неповторимое строение — Дворец Ветров, похожий на высокую плоскую пирамиду,
состоящую из сплошных крытых балкончиков с узорными решетками.
Это апофеоз архитектуры сквозняков — в этом плоском здании, таком плоском, как будто оно состоит из одной стены,
все время гуляет сквозной ветер, засасываемый бесчисленными балкончиками.
И так уже 200 лет — дворец был создан в середине XVIII века, — и ветры поют в нем как струны невидимых инструментов. "
Бургер из кузнечиков - это не только борьба с климатом, но также белки, витамины и микроэлементы!
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость