Справочник

Если у Вас есть желание рассказывать о чём-то своём, в течении долгого времени - это форум для Вас, создавайте темы и ведите их.
Ответить
Аватара пользователя
ЁжЪ
Пикейный Жилет
Сообщения: 1229
Зарегистрирован: Май 5, 2021, 2:19 am
Контактная информация:

Справочник

  • Цитата
  • Залогинтесь, чтобы отметить сообщение лайком

Сообщение ЁжЪ »

РИТОРИКА ЗАГЛАВИЙ
У нас есть хороший тест для окончательного решения больного вопроса риторики — разграничения тропов и фигур речи.
Возьмем несколько названий литературных произведений, которые представляют собой тропы и/или фигуры речи:
Антитеза — «Война и мир»
Антифразис — «Леди Макбет Мценского уезда»
Аллитерация — «Евгений Онегин»
Гипербола — «150 000 000»
Градация — «Детство. Отрочество. Юность»
Ирония — «Песнь о вещем Олеге»
Каламбур — «Анна на шее»
Катахреза — «Красный смех»
Литота — «Один день Ивана Денисовича»
Метафора — «Чайка»
Метонимия — «Тихий Дон»
Оксюморон — «Мертвые души»
Перифраза — «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»
Плеоназм — «Пути-перепутья»
Риторический вопрос — «Кому на Руси жить хорошо»
Риторическое восклицание — «Хорошо!»
Рифма — «Мороз, Красный нос»
Синекдоха — «Шинель»
Так вот: тропами будут являться те названия, для прояснения иносказательной природы которых требуется знать содержание текста, а фигурами речи — те, для которых этого не требуется.
Тропы:
Гипербола — «150 000 000»
Ирония — «Песнь о вещем Олеге»
Каламбур — «Анна на шее»
Литота — «Один день Ивана Денисовича»
Метафора — «Чайка»
Метонимия — «Тихий Дон»
Синекдоха — «Шинель»
Фигуры речи:
Антитеза — «Война и мир»
Антифразис — «Леди Макбет Мценского уезда»
Аллитерация — «Евгений Онегин»
Градация — «Детство. Отрочество. Юность»
Катахреза — «Красный смех»
Оксюморон — «Мертвые души»
Перифраза — «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»
Плеоназм — «Пути-перепутья»
Риторический вопрос — «Кому на Руси жить хорошо»
Риторическое восклицание — «Хорошо!»
Рифма — «Мороз, Красный нос»
Fais ce que dois, adviegne que pourra — c’est commande au hérisson
Аватара пользователя
ЁжЪ
Пикейный Жилет
Сообщения: 1229
Зарегистрирован: Май 5, 2021, 2:19 am
Контактная информация:

Re: Справочник

  • Цитата
  • Залогинтесь, чтобы отметить сообщение лайком

Сообщение ЁжЪ »

Tileva писал(а): Май 7, 2021, 6:37 pm Антитеза — «Война и мир»

Не совсем. Написание у Толстого слова "мир", означает "народ".
Позволю себе не согласиться. Цитируя интернеты:
Существует легенда, что Толстой якобы использовал в названии слово «міръ», однако всё это следствие простого недоразумения. Все прижизненные издания романа Толстого выходили под названием «Война и миръ», и сам он писал название романа по-французски как «La guerre et la paix»
Изображение
Fais ce que dois, adviegne que pourra — c’est commande au hérisson
Улыбашка
Модератор чата
Модератор чата
Сообщения: 8189
Зарегистрирован: Май 23, 2021, 6:35 pm
Контактная информация:

Re: Справочник

  • Цитата
  • Залогинтесь, чтобы отметить сообщение лайком

Сообщение Улыбашка »

По некоторым сведениям слово "мир" Толстой подразумевал как Общество
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и 1 гость